《海南省華僑權益保護條例》(2020年版全文)
海南省華僑權益保護條例
(2020年12月2日海南省第六屆人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )第二十四次會(huì )議通過(guò))
目 錄
第一章 總則
第二章 基本權益保護
第三章 投資創(chuàng )業(yè)保護
第四章 服務(wù)與保障
第五章 法律責任
第六章 附則
第一章 總則
第一條 為了保護華僑的合法權益,發(fā)揮華僑在本省經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展和海南自由貿易港建設中的獨特作用,根據憲法和有關(guān)法律、行政法規,結合本省實(shí)際,制定本條例。
第二條 本條例適用于本省行政區域內華僑合法權益的保護。
本條例所稱(chēng)華僑,是指定居在國外的中國公民。華僑身份的認定,由縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)按照國家有關(guān)規定執行。
第三條 華僑權益保護應當遵循平等保護的原則。
華僑享有憲法和法律法規規定的公民的權利,并履行憲法和法律法規規定的公民的義務(wù)。
第四條 省僑務(wù)主管部門(mén)統一管理全省僑務(wù)工作,統籌協(xié)調有關(guān)部門(mén)和社會(huì )團體共同做好華僑權益保護工作。
縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)應當鼓勵華僑參與本省經(jīng)濟社會(huì )建設,為華僑提供法律法規、政策咨詢(xún)和服務(wù),組織開(kāi)展華僑權益保護的法律法規宣傳和執行情況的監督檢查,切實(shí)維護華僑的合法權益。
本省各級人民政府有關(guān)部門(mén)應當按照各自職責,為華僑參與本省經(jīng)濟社會(huì )建設以及在本省居住、生活提供便利,做好華僑權益保護工作。
第五條 縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)負責建立本級僑務(wù)聯(lián)席會(huì )議制度等僑務(wù)工作協(xié)調機制,研究協(xié)調解決華僑權益保護的重大事項。
第六條 各級歸國華僑聯(lián)合會(huì )應當宣傳貫徹僑務(wù)法律法規和政策,密切與華僑的聯(lián)系,反映華僑的意愿和要求,為華僑提供政策咨詢(xún)和法律服務(wù),維護華僑的合法權益。
第二章 基本權益保護
第七條 華僑依法享有參政議政的權利,各級僑務(wù)主管部門(mén)應當依法提供保障。
縣級以上人民代表大會(huì )和政治協(xié)商會(huì )議可以邀請華僑列席會(huì )議。
第八條 在縣級以下人民代表大會(huì )代表選舉期間,華僑在中國境內的,可以在原戶(hù)籍所在地或者出國前居住地進(jìn)行選民登記,依法參加選舉。
華僑可以參加原戶(hù)籍所在村(居)的村(居)民委員會(huì )選舉。戶(hù)籍不在本村(居),但已在本村(居)居住一年以上,本人書(shū)面申請參加選舉的,經(jīng)村(居)民會(huì )議或者村民代表會(huì )議同意,可以參加居住地的村(居)民委員會(huì )選舉。
第九條 華僑申請在本省定居,符合本省規定條件的,由縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)受理并核發(fā)華僑回國定居證明,公安機關(guān)依據華僑回國定居證明和其他需要交驗的材料為申請人辦理常住戶(hù)口登記手續。
國內外身份信息不一致的華僑,申請在本省落戶(hù),經(jīng)核實(shí)符合規定條件的,按照前款規定辦理。
符合海南自由貿易港建設需要、屬于本省引進(jìn)的華僑人才,按規定辦理在本省落戶(hù)手續。
第十條 華僑在本省辦理金融、教育、醫療、交通、電信、社會(huì )保險、財產(chǎn)登記、住宿登記、商事登記、婚姻登記等事項,需要提供身份證明的,可以憑本人的中華人民共和國護照證明身份。
有關(guān)部門(mén)和單位應當與國家出入境證件身份認證服務(wù)平臺對接,將華僑的護照納入政務(wù)服務(wù)和公共服務(wù)等領(lǐng)域的身份證件選項,按照國家和省有關(guān)規定,依法為華僑辦理前款規定的事項。
第十一條 華僑因境外近親屬病危、死亡或者處理境外財產(chǎn)等特殊情況急需出境,需要在本省辦理出入境證件的,出入境管理有關(guān)部門(mén)應當優(yōu)先辦理。
第十二條 華僑子女可以在其省內監護人戶(hù)籍所在地或者經(jīng)常居住地就讀義務(wù)教育學(xué)校。有關(guān)部門(mén)應當為其辦理就讀手續。省內監護人的選擇,依照民法典的規定確定。
華僑學(xué)生可以按照國家和本省有關(guān)規定在其父母出國前或者其祖父母、外祖父母戶(hù)籍所在地參加高中階段學(xué)校招生考試,并享受與當地戶(hù)籍學(xué)生同等待遇。
華僑學(xué)生可以按照國家規定報名參加普通高等學(xué)校聯(lián)合招收華僑、香港和澳門(mén)特別行政區及臺灣地區學(xué)生的招生考試。
第十三條 華僑報考國家工作人員的,依照國家有關(guān)規定辦理。
華僑在本省從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作,可以參加相關(guān)專(zhuān)業(yè)技術(shù)資格考試或者評審,享受本省同類(lèi)人員同等待遇。
第十四條 華僑與用人單位依法建立勞動(dòng)關(guān)系的,應當依法參加社會(huì )保險,由用人單位和華僑按照規定繳納社會(huì )保險費用。華僑在本省靈活就業(yè)的,可以憑本人護照,按照有關(guān)規定參加社會(huì )保險。
第十五條 華僑出國定居前已經(jīng)參加基本養老保險的,可以選擇繼續保留基本養老保險個(gè)人賬戶(hù),也可以申請一次性清退;選擇繼續保留的,華僑再次回本省居住或者就業(yè)時(shí),其基本養老保險關(guān)系按照有關(guān)規定接續,繳費年限及個(gè)人賬戶(hù)余額累計計算。
第十六條 華僑在本省參加職工基本養老保險,達到法定退休年齡時(shí)累計繳費不足國家規定最低繳費年限的,可以按照國家和本省有關(guān)規定繳費至國家規定最低繳費年限。
領(lǐng)取基本養老金后出國定居的華僑,可以繼續領(lǐng)取基本養老金。境外居住的華僑應當每年向養老金支付機構提供我國駐其所在國使(領(lǐng))館或者定居地公證機構出具的本人生存證明文件,或者采取省社會(huì )保險經(jīng)辦機構確定的其他證明方式。養老金支付機構應當按時(shí)足額發(fā)放基本養老金。
第十七條 在本省離休、退休后出國定居的華僑回本省就醫的,可以按照國家和本省有關(guān)規定享受離休、退休醫療待遇。
第十八條 華僑對其所有的房屋享有占有、使用、收益和處分的權利,任何單位和個(gè)人不得侵犯。
華僑自建、購買(mǎi)、繼承、接受贈與的房地產(chǎn),符合法律法規規定條件的,不動(dòng)產(chǎn)登記機構應當依法辦理登記。
華僑可以按照國家和本省的有關(guān)規定在本省購買(mǎi)住房。
第十九條 華僑原在農村使用的宅基地,以及繼承房屋取得的宅基地,房屋產(chǎn)權沒(méi)有變化的,可以依法申請不動(dòng)產(chǎn)登記。
房屋被拆除或者坍塌,原宅基地未安排其他使用的,華僑可以申請依法繼續使用原宅基地。
原宅基地已安排其他使用,村內有空閑宅基地,華僑按照有關(guān)規定申請宅基地的,農村集體經(jīng)濟組織可以予以安排。
第二十條 華僑出國定居可以保留持有的農村集體經(jīng)濟組織股份,依法享有相應權利并履行相應義務(wù)。
土地承包期內,華僑出國定居的,可以按照自愿有償原則,依法在本集體經(jīng)濟組織內部轉讓土地承包經(jīng)營(yíng)權或者將承包地交回發(fā)包方,也可以依法流轉土地經(jīng)營(yíng)權。任何組織和個(gè)人不得非法截留、扣繳或者以其他方式侵占華僑的土地流轉收益。
土地承包期內,華僑整戶(hù)交回承包的耕地、林地、草地、果園、魚(yú)塘等時(shí),其在承包地上投入而提高土地生產(chǎn)能力的,有權獲得相應的補償。
第二十一條 為了公共利益需要,征收華僑房屋等不動(dòng)產(chǎn)的,應當按照法律法規給予補償和安置。
征收華僑房屋應當依法公告,華僑不在國內的,征收人可以通過(guò)華僑在本省的親屬或者代理人協(xié)助通知房屋所有權人,也可以通過(guò)郵寄送達方式通知房屋所有權人,并與其簽訂補償安置協(xié)議。無(wú)法達成補償安置協(xié)議的,依照法律法規規定處理。
第二十二條 鼓勵、支持和引導華僑及其投資企業(yè)和華僑社會(huì )團體依法參與慈善事業(yè)。對在慈善事業(yè)中作出突出貢獻的華僑,按有關(guān)規定給予表彰。
華僑捐贈財產(chǎn)及其增值受法律保護,任何單位和個(gè)人不得侵占、挪用和損毀,不得改變其用途。確需改變用途的,應當事先征得捐贈人的同意。
為了公共利益的需要,捐贈物被依法征收、征用的,應當事先向捐贈人說(shuō)明理由,國家規定應當給予補償安置的,補償的款物按照捐贈人意愿用于相關(guān)公益事業(yè),同時(shí)保留捐贈人的捐贈名譽(yù)。
第二十三條 縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)應當做好華僑捐贈項目數據庫建設,完善華僑捐贈信息發(fā)布和查詢(xún)制度,方便捐贈人查詢(xún)了解捐贈資金、物資、項目的使用和管理情況。
捐贈人要求對捐贈情況給予保密的,受贈人應當保密。需要公開(kāi)報道和表彰的,應當事先征得捐贈人的同意。
第二十四條 縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)應當加強對華僑歷史文化遺產(chǎn)的調查研究和保護利用,編制華僑歷史文化遺產(chǎn)目錄,制定華僑文化遺產(chǎn)保護、開(kāi)發(fā)和利用制度,明確保護利用責任主體,落實(shí)保護措施。華僑歷史文化遺產(chǎn)包括具有重要紀念意義、教育意義以及歷史價(jià)值的重要史跡、實(shí)物、代表性建筑、手稿、文獻資料等。
鼓勵華僑房屋的產(chǎn)權人或者使用權人合理利用具有歷史文化價(jià)值的華僑房屋發(fā)展旅游產(chǎn)業(yè)。
第三章 投資創(chuàng )業(yè)保護
第二十五條 鼓勵和支持華僑參與海南自由貿易港建設,在建設全面深化改革開(kāi)放試驗區、國家生態(tài)文明試驗區、國際旅游消費中心、國家重大戰略服務(wù)保障區中,發(fā)揮華僑在海內外聯(lián)系廣泛的獨特作用。
鼓勵和支持華僑參與本省旅游業(yè)、現代服務(wù)業(yè)、高新技術(shù)等產(chǎn)業(yè)和重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)園區建設,發(fā)揮華僑人才、技術(shù)、資金的優(yōu)勢。
鼓勵和支持華僑參與本省開(kāi)展的對外經(jīng)濟、科技、旅游文化、教育、衛生、體育等領(lǐng)域的合作交流和民間友好往來(lái)活動(dòng),發(fā)揮華僑重要橋梁紐帶作用。
第二十六條 華僑回國創(chuàng )業(yè)、就業(yè),符合本省人才引進(jìn)條件的,按照有關(guān)規定給予相應工作條件和生活待遇。
各級人民政府及其有關(guān)部門(mén)應當為華僑人才及其家屬在辦理戶(hù)籍、醫療、金融、教育、出入境等手續以及項目申報、資格審定、科研等方面提供便利。
第二十七條 鼓勵和支持華僑以個(gè)人、企業(yè)或者其他經(jīng)濟組織的名義在本省投資創(chuàng )業(yè)。華僑在本省投資的,參照外商投資法及其實(shí)施條例執行。
第二十八條 華僑投資企業(yè)依法享有自主經(jīng)營(yíng)權,任何組織和個(gè)人不得非法干預和侵犯。
華僑合法投資獲得的稅后利潤、清算后的個(gè)人資金以及其他合法收益,可以依法匯往境外。未經(jīng)法定程序,不得查封、扣押華僑投資企業(yè)的財產(chǎn)或者責令其停產(chǎn)停業(yè)。
對華僑投資企業(yè)的收費項目和標準,應當依照法律法規設定。任何單位和個(gè)人不得擅自設立收費項目、提高收費標準或者重復收費。
任何組織和個(gè)人不得違反法律法規的規定,強制或者變相強制華僑投資企業(yè)參加各類(lèi)培訓、評比、鑒定、考核、贊助、捐贈等活動(dòng)。
第二十九條 華僑投資企業(yè)可以依法參加政府采購,任何組織和個(gè)人不得以不合理的條件對其實(shí)行差別待遇或者歧視待遇。
第三十條 鼓勵和支持華僑在本省依法設立研究開(kāi)發(fā)機構,研究開(kāi)發(fā)新技術(shù)、新產(chǎn)品、新工藝。華僑在本省投資設立研究開(kāi)發(fā)機構的,適用政府扶持企業(yè)技術(shù)創(chuàng )新的相關(guān)優(yōu)惠政策。
支持華僑企業(yè)與高等院校、科研院所采取委托研發(fā)、技術(shù)許可、技術(shù)轉讓、技術(shù)入股以及共建研發(fā)機構等形式,開(kāi)展產(chǎn)學(xué)研用合作。
支持華僑建設或者參與建設高水平智庫和軟科學(xué)研究基地,提出咨詢(xún)建議,為科學(xué)決策提供依據和支撐。
第三十一條 鼓勵華僑及其投資的企業(yè)或者其他經(jīng)濟組織開(kāi)展專(zhuān)利申請、商標注冊和著(zhù)作權登記等活動(dòng)。
華僑及其投資的企業(yè)或者其他經(jīng)濟組織依法持有的科技成果,可以自主決定采用轉讓、作價(jià)入股等方式,開(kāi)展成果轉化活動(dòng)。華僑利用其專(zhuān)利、專(zhuān)有技術(shù)等科技成果投資創(chuàng )業(yè)的,享受留學(xué)人員回國創(chuàng )業(yè)等相關(guān)優(yōu)惠政策。
第三十二條 政府主導的人才引進(jìn)及創(chuàng )新創(chuàng )業(yè)資金、科技專(zhuān)項資金、各類(lèi)產(chǎn)業(yè)發(fā)展扶持資金等,對華僑投資設立的研發(fā)機構或者企業(yè)予以同等支持。
華僑可以依照有關(guān)規定申報本省各類(lèi)科技計劃項目,以及其他各類(lèi)產(chǎn)業(yè)化項目。
第三十三條 金融機構應當依法為華僑投資者提供金融服務(wù)。支持華僑投資企業(yè)依法通過(guò)信貸、發(fā)行股票和債券等方式融資。
第四章 服務(wù)與保障
第三十四條 縣級以上人民政府政務(wù)服務(wù)機構應當設立僑務(wù)服務(wù)窗口,集中辦理涉僑服務(wù)事項,為華僑提供法律法規和政策咨詢(xún)、政務(wù)信息查詢(xún)、華僑人才管理等各方面公共服務(wù)。
縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)應當建立和完善為僑服務(wù)網(wǎng)上平臺,并與海南省一體化在線(xiàn)政務(wù)服務(wù)平臺對接,實(shí)現僑務(wù)服務(wù)事項網(wǎng)上咨詢(xún)、網(wǎng)上申報、網(wǎng)上辦理、網(wǎng)上反饋。
第三十五條 華僑合法權益受到侵害的,可以依法通過(guò)下列途徑解決:
(一)協(xié)商和解或者調解解決;
(二)向僑務(wù)主管部門(mén)和其他有關(guān)部門(mén)、組織投訴;
(三)申請行政裁決、行政復議;
(四)申請仲裁;
(五)向人民法院提起訴訟。
經(jīng)濟困難的華僑可以按照國家和本省有關(guān)規定獲得法律援助或者司法救助。
第三十六條 華僑的財產(chǎn)權、名譽(yù)權、榮譽(yù)權等合法權益受到侵害的,可以向縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)和其他有關(guān)部門(mén)、組織投訴。
縣級以上僑務(wù)主管部門(mén)和其他有關(guān)部門(mén)、組織應當依法受理。對屬于本部門(mén)、本組織職責的,應當及時(shí)處理,并及時(shí)反饋處理結果;對不屬于本部門(mén)、本組織職責的,應當及時(shí)移交其他有關(guān)部門(mén)、組織辦理,并告知投訴人。對移交的投訴事項,僑務(wù)主管部門(mén)應當督促有關(guān)部門(mén)、組織及時(shí)辦理。
第五章 法律責任
第三十七條 違反本條例,法律法規已有處罰規定的,從其規定。
第三十八條 國家機關(guān)及其工作人員有下列情形之一,致使華僑合法權益受到侵害的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員依法給予處分;構成犯罪的,依法追究刑事責任:
(一)未按照規定對征收、征用華僑房屋以及其他不動(dòng)產(chǎn)進(jìn)行補償和安置的;
(二)擅自查封、扣押華僑投資企業(yè)的財產(chǎn)或者責令其停產(chǎn)停業(yè)的;
(三)對華僑投資企業(yè)擅自設立收費項目、提高收費標準或者重復收費的;
(四)在政府采購、國家工作人員招錄等活動(dòng)中,對華僑實(shí)行差別待遇或者歧視待遇的;
(五)其他侵害華僑合法權益的行為。
第三十九條 其他組織和個(gè)人違反本條例規定,有下列情形之一的,應當依法承擔民事責任或者行政責任;構成犯罪的,依法追究刑事責任:
(一)非法截留、扣繳或者以其他方式侵占華僑土地流轉收益的;
(二)非法侵占華僑投資和投資收益的;
(三)其他侵犯華僑合法權益的。
第六章 附則
第四十條 本省赴香港、澳門(mén)特別行政區定居人員在本省的合法權益保護,可以參照適用本條例。
第四十一條 外籍華人在本省的正當權益,依照法律法規和本省有關(guān)規定予以保護。
第四十二條 本條例自2021年1月1日起施行。

掃描二維碼 關(guān)注我們