《1974年班輪公會(huì )行動(dòng)守則公約》全文

瀏覽量:          時(shí)間:2015-09-09 03:37:15

1974年班輪公會(huì )行動(dòng)守則公約




簡(jiǎn)介

本公約于1974年3月11日至4月6日在日內瓦召開(kāi)的聯(lián)合國班輪公會(huì )行動(dòng)守則全權代表大會(huì )上通過(guò),1983年10月6日生效。1980年9月23日我國政府向聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)交存加入本公約的文件,同時(shí)聲明:中華人民共和國和其他國家之間,經(jīng)過(guò)協(xié)商,在合適的基礎上建立的聯(lián)合航線(xiàn),與班輪公會(huì )的性質(zhì)完全不同,不適用聯(lián)合國班輪公會(huì )行動(dòng)守則公約的各項規定。本公約于1983年10月6日對我國生效。參加本公約的國家有:加納、智利、巴基斯坦、岡比亞、斯里蘭卡、委內瑞拉、孟加拉、尼日利亞、貝寧、坦桑尼亞、尼日爾、菲律賓、危地馬拉、墨西哥、喀麥隆、古巴、印度尼西亞、象牙海岸、中非、塞內加爾、扎伊爾、馬達加斯加、剛果、印度、肯尼亞、馬里、蘇丹、加蓬、埃塞俄比亞、伊拉克、哥斯達黎加、秘魯、埃及、突尼斯、韓國、前捷克斯洛伐克、洪都拉斯、前蘇聯(lián)、烏拉圭、保加利亞、圭亞那、摩洛哥、約旦、南斯拉夫、幾內亞、毛里求斯、中國、巴巴多斯、羅馬尼亞等。

目標和原則

本公約各締約國,

希望改進(jìn)班輪公會(huì )制度,

認識到需要有一個(gè)普遍接受的班輪公會(huì )行動(dòng)守則,

考慮到發(fā)展中國家在承運其對外貿易貨物的班輪公會(huì )的活動(dòng)方面的特殊需要和問(wèn)題,

茲同意在守則內反映出下列基本目標和原則:

(a)目標:便利世界海洋貨運的有秩序擴展;

(b)目標:促進(jìn)適應貿易需要的、定期的和有效率的班輪服務(wù)的發(fā)展;

(c)目標:保證班輪航運服務(wù)的提供者和使用者之間的利益均衡;

(d)原則:公會(huì )的各種辦法不應對任何國家的船東、托運人或對外貿易有任何歧視;

(e)原則:公會(huì )與托運人組織、托運人代表和托運人就共同關(guān)心的事項進(jìn)行有意義的協(xié)商,如經(jīng)請求,有關(guān)當局亦可參加;

(f)原則:公會(huì )的活動(dòng)如與關(guān)系方面有關(guān),公會(huì )應向他們提供有關(guān)其活動(dòng)的資料,并應公布有關(guān)其活動(dòng)的有意義的情報。

茲協(xié)議如下:

第一編

第Ⅰ章定義

班輪公會(huì )或公會(huì )

兩個(gè)或兩個(gè)以上使用船舶的運輸商的團體,這些運輸商在特定的地理范圍內,在某一條或數條航線(xiàn)上提供運送貨物的國際班輪服務(wù),并在一項不論何種性質(zhì)的協(xié)定或安排的范圍內,按照劃一的或共同的運費率及任何其他有關(guān)提供班輪服務(wù)的協(xié)議條件而經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)。

國家航運公司

某一國家的國家航運公司,是指其總管理處及其實(shí)際控制設在該國,并為該國有關(guān)當局或依照該國法律所如此承認的使用船舶的運輸商。

牽涉到兩個(gè)或兩個(gè)以上國家的合營(yíng)事業(yè)所擁有和經(jīng)營(yíng)的航運公司,其權益的大部分為這些國家的公(或)私利益所擁有,而其總管理處及其實(shí)際控制設在這些國家中之一國,則可被這些國家的有關(guān)當局承認為國家航運公司。

第三國航運公司

在兩國之間使用船舶經(jīng)營(yíng)貨運而并非該兩國國家航運公司的運輸商。

托運人

為了運送對他有利益的貨物而同一個(gè)公會(huì )或航運公司訂立或表示愿意訂立合約性或其他協(xié)議的個(gè)人或實(shí)體。

托運人組織

促進(jìn)、代表和保護托運人的利益,并為其所代表的托運人的國家的有關(guān)當局--如這些當局要這樣做的話(huà)--承認其具有此種身份的會(huì )社或相等團體。

公會(huì )承運的貨物

公會(huì )會(huì )員航運公司按照公會(huì )協(xié)議運輸的貨物。

有關(guān)當局

一個(gè)政府或由一個(gè)政府或國家立法指定來(lái)執行本守則中規定屬于此種當局的任何職務(wù)的機構。

促進(jìn)貿易性運費率

為了促進(jìn)運輸有關(guān)國家的非常規出口物而訂定的運費率。

特別運費率

除促進(jìn)貿易性運費率外,可由有關(guān)當事各方商訂的優(yōu)惠運費率。

第Ⅱ章會(huì )員公司間的關(guān)系

第1條會(huì )籍

1.任何國家的航運公司,在符合第1條第2款所定標準的條件下,都有權成為承運其國家對外貿易貨物的公會(huì )的正式會(huì )員。不是公會(huì )任何航線(xiàn)上的國家航運公司的航運公司,在符合第1條第2款和第3款所定標準并遵守涉及第三國航運公司的第2條關(guān)于貨載份額的規定的條件下,有權成為該公會(huì )的正式會(huì )員。

2.申請參加公會(huì )的航運公司應提出證據,證明其有能力和愿望,按照公會(huì )協(xié)議的規定,在公會(huì )營(yíng)運范圍內,長(cháng)期地經(jīng)營(yíng)定期的、適當的和有效率的航運服務(wù),只要符合本項的標準,也可以使用租船;保證遵守公會(huì )協(xié)議的一切條款,并應于公會(huì )協(xié)議中有此規定時(shí),提出財務(wù)擔保,以便在以后退會(huì )、會(huì )籍中斷或被開(kāi)除會(huì )籍時(shí),能夠履行未清償的債務(wù)。

3.在審查不是有關(guān)公會(huì )任何航線(xiàn)上的國家航運公司的航運公司的入會(huì )申請時(shí),除第1條第2款的規定外,并應特別考慮到下列各點(diǎn):

(a)公會(huì )經(jīng)營(yíng)航線(xiàn)的現有貨運量及其增長(cháng)的展望;

(b)公會(huì )經(jīng)營(yíng)的航線(xiàn)對現有和預期的貨運量是否有足夠的艙位;

(c)接納該航運公司加入公會(huì )后,對公會(huì )航運業(yè)務(wù)的效率和質(zhì)量可能發(fā)生的影響;

(d)該航運公司目前是否在相同的航線(xiàn)上參加公會(huì )經(jīng)營(yíng)范圍以外的貨運;

(e)該航運公司目前是否在相同的航線(xiàn)上參加別的公會(huì )經(jīng)營(yíng)范圍以?xún)鹊呢涍\。

以上各點(diǎn)不得用來(lái)阻止執行第2條內關(guān)于參加貨載承運的規定。

4.關(guān)于入會(huì )或重新入會(huì )的申請,公會(huì )應迅速作出決定并迅速通知申請人,無(wú)論如何不得遲于從申請之日起算六個(gè)月。公會(huì )如拒絕一個(gè)航運公司入會(huì )或重新入會(huì ),應同時(shí)以書(shū)面說(shuō)明其拒絕的理由。

5.公會(huì )審查入會(huì )申請時(shí),應考慮公會(huì )承運其貨載的國家的托運人和托運人組織所表示的意見(jiàn),并于有關(guān)當局要求時(shí)考慮它們的意見(jiàn)。

6.申請重新入會(huì )的航運公司,除第1條第2款所定的入會(huì )標準外,并應提出證據,證明業(yè)已依照第4條第1款和第4款的規定履行其義務(wù)。公會(huì )可以特別查詢(xún)該航運公司以前脫離公會(huì )的原因。

第2條參加貨載承運

1.被接納為會(huì )員的任何航運公司,應在公會(huì )所經(jīng)營(yíng)的航線(xiàn)范圍內享有航次和裝貨的權利。

2.公會(huì )實(shí)行公攤制度時(shí),在公攤制度的范圍內參加貨載承運的所有會(huì )員公司都有權參加該航線(xiàn)的公攤。

3.為決定會(huì )員公司有權取得的貨載承運份額起見(jiàn),每一國的國家航運公司,不論公司數目多少,應被視為該國的一個(gè)單一的航運公司集團。

4.在按照第2條第2款規定,確定個(gè)別會(huì )員公司及(或)國家航運公司集團的公攤貨載份額時(shí),除彼此間另有協(xié)議外,應遵守有關(guān)其參加公會(huì )承運貨載的權利的下列原則:

(a)兩國之間的對外貿易由公會(huì )承運其貨載時(shí),這兩國的國家航運公司集團參加承運彼此間對外貿易的、由公會(huì )承運的貨物,在運價(jià)和數量上享有同等的權利;

(b)倘有第三國的航運公司參加該航線(xiàn)的貨載承運,它們有權獲得運價(jià)和數量中一個(gè)相當大的部分,例如百分之二十。

5.如公會(huì )承運其貨載的任何國家,沒(méi)有國家航運公司參加承運其貨載,則按照第2條第4款規定由國家航運公司承運的貨載份額,應在參加貨運的各個(gè)會(huì )員公司之間按照它們各自的份額比例加以分配。

6.如一國的國家航運公司決定不承運它們的全部貨載份額,則它們貨載份額中它們不承運的部分,應在參加承運的各個(gè)會(huì )員公司之間按照它們各自份額的比例加以分配。

7.如有關(guān)國家的國家航運公司不參加公會(huì )營(yíng)運范圍內的這些國家之間的營(yíng)運,公會(huì )承運的這些國家之間的貨載份額,應在參加的第三國會(huì )員公司之間通過(guò)商業(yè)談判加以分配。

8.一個(gè)地區內的國家航運公司,即公會(huì )經(jīng)營(yíng)的航線(xiàn)的一端的公會(huì )會(huì )員,可以按照第2條第4款至第7款規定互相商定把分配給它們的貨載份額在它們之間重新分配。

9.除遵守第2條第4款至第8款關(guān)于各個(gè)航運公司之間或各個(gè)航運公司集團之間貨載份額的規定外,公會(huì )應按照公攤協(xié)議或貨載分配協(xié)議中規定的時(shí)限以及公會(huì )協(xié)議所定的標準,定期審查公攤協(xié)議和貨載分配協(xié)議。

10.本條的適用,應在本守則生效后盡速開(kāi)始,并應在無(wú)論如何不得超過(guò)二年的過(guò)渡期間內完成,要考慮到每一有關(guān)航線(xiàn)的具體情況。

11.公會(huì )會(huì )員航運公司有權以租船來(lái)履行它們對公會(huì )的義務(wù)。

12.在沒(méi)有公攤制度,但訂有靠港、航次和/或其他方式的貨載分配協(xié)議時(shí),應適用第2條第1款至第11款所訂的分配份額和修改份額的標準。

13.公會(huì )沒(méi)有公攤、靠港、航次或他種參加貨載承運的協(xié)議時(shí),為公會(huì )會(huì )員的任何一個(gè)國家航運公司集團可以要求按照第2條第4款的規定,對公會(huì )承運的它們兩國之間的貨載采用公攤辦法,或者,它們可以要求調整航次,使這些航運公司有機會(huì )享有大體上與第2條第4款規定相同的權利,參加公會(huì )經(jīng)營(yíng)的這兩國之間的貨運。任何這種要求應由公會(huì )予以考慮,并作出決定。如果在公會(huì )會(huì )員之間不能就成立這種公攤制度或航次調整達成協(xié)議,則航線(xiàn)兩端國家的國家航運公司集團,在決定成立這種公攤制度或航次調整時(shí),應有過(guò)半數的投票權。這個(gè)問(wèn)題應在接到要求后六個(gè)月內予以決定。

14.如公會(huì )營(yíng)運的航線(xiàn)任何一端國家的國家航運公司之間對應否采用公攤辦法的問(wèn)題意見(jiàn)分歧時(shí),它們可以要求在公會(huì )營(yíng)運的范圍內調整航次,使這些航運公司有機會(huì )享有大體上與第2條第4款規定相同的權利,參加公會(huì )經(jīng)營(yíng)的這兩國之間的貨運。如公會(huì )承運其貨載的國家之中,一國沒(méi)有國家航運公司,另一國的國家航運公司可以提出同樣的要求。公會(huì )應盡最大努力以滿(mǎn)足此一要求。如此一要求未獲滿(mǎn)足,航線(xiàn)兩端國家的有關(guān)當局都可以過(guò)問(wèn),并表示意見(jiàn),以供有關(guān)當事各方的考慮。如不能達成協(xié)議,爭議應依照本守則所定程序解決。

15.為公會(huì )會(huì )員的其他航運公司,也可以要求采用公攤或航次協(xié)議,公會(huì )應依照本守則的有關(guān)規定加以考慮。

16.公會(huì )應在任何公會(huì )公攤協(xié)議中規定適當措施,處理某項貨載由于非因托運人供貨延誤的任何原因,致遭某會(huì )員公司拒運的事件。這些協(xié)議中應規定:在如不如此處理,貨物將被拒運并被延誤超出公會(huì )規定的時(shí)限的情形下,準許尚有未經(jīng)預定艙位可供使用的船舶承運該批貨物,甚至是超過(guò)該航運公司的貨運分攤份額。

17.第2條第1至16款的規定關(guān)系到一切商品,不論其發(fā)源地、目的地或預定用途,但國防用途的軍事裝備不在此限。

第3條作出決定的程序

一項公會(huì )協(xié)議所包含的作出決定的程序,應以全體正式會(huì )員公司一律平等的原則為基礎;這些程序應保證表決規則不致妨礙公會(huì )的正常工作和航運服務(wù),并應規定將以一致贊同作出決定的事項。但是,沒(méi)有經(jīng)過(guò)兩國的國家航運公司的同意,不能對公會(huì )協(xié)議中規定的有關(guān)這兩國間貿易方面的問(wèn)題作出決定。

第4條制裁

1.除公會(huì )協(xié)議對退會(huì )期限另有規定外,為公會(huì )會(huì )員的航運公司有權在遵守公攤方案及(或)貨載份額計劃中關(guān)于退會(huì )規定的條件下,提出為期三個(gè)月的通知后,解除公會(huì )協(xié)議條款的約束而不受處罰,但應履行其公會(huì )會(huì )員義務(wù)至解除約束之日為止。

2.會(huì )員如有不遵守公會(huì )協(xié)議條款的重大事情,公會(huì )可以在按照公會(huì )協(xié)議的規定給予通知后,中斷或開(kāi)除其會(huì )籍。

3.開(kāi)除或中斷會(huì )籍,必須在書(shū)面提出有關(guān)理由并按照第Ⅵ章規定解決爭議之后,方能生效。

4.有關(guān)航運公司退會(huì )或被開(kāi)除會(huì )籍時(shí),應付清其至退會(huì )或被開(kāi)除會(huì )籍之日為止公會(huì )尚未清償的債務(wù)的應攤份額。航運公司在退會(huì )、中斷會(huì )籍或開(kāi)除會(huì )籍時(shí),并不解除其本身根據公會(huì )協(xié)議所應負的債務(wù)或其對托運人的任何責任。

第5條自我管制

1.公會(huì )應擬訂并不斷刷新一份盡可能詳盡的說(shuō)明性明細單,載列被視為不當的行為和(或)違反公會(huì )協(xié)議的行為,并應設立有效的自我管制機構來(lái)處理這些行為,并就下列各點(diǎn)作出具體規定:

(a)對這些不當行為或違反協(xié)議行為訂定的處罰或處罰的范圍,應與其情節的嚴重程度相當;

(b)應公會(huì )或任何其他有關(guān)方面的要求,對于就不當行為或違反公會(huì )協(xié)議行為的申訴作出的裁決及(或)決定,由與任何會(huì )員航運公司或其所屬機構無(wú)關(guān)的個(gè)人或團體,進(jìn)行檢查及公平的審查;

(c)在接到要求時(shí),于不暴露有關(guān)當事方的基礎上,向公會(huì )承運其貨載的國家以及其航運公司為公會(huì )會(huì )員的國家的有關(guān)當局報告對于不當行為及(或)違反公會(huì )協(xié)議行為的申訴所采取的行動(dòng)。

2.航運公司和公會(huì )為打擊不當行為和違反公會(huì )協(xié)議行為所作的努力,有權獲得托運人和托運人組織的充分合作。

第6條公會(huì )協(xié)議

所有的公會(huì )協(xié)議,以及公攤、靠港和航次權利的協(xié)議和修正,或其他直接有關(guān)及影響這種協(xié)議的文件,都應在接到請求時(shí),提供給其貨載由公會(huì )承運的國家及其航運公司為公會(huì )會(huì )員的國家的有關(guān)當局。

第Ⅲ章與托運人的關(guān)系

第7條忠誠信約

1.為公會(huì )會(huì )員的航運公司有權與托運人訂立并維持忠誠信約,其形式和內容由公會(huì )與托運人組織或托運人代表協(xié)商議定。這種信約應提供保障,明確規定托運人和公會(huì )會(huì )員的權利。這種信約應以契約制度或任何其他合法制度為基礎。

2.不論簽訂何種忠誠信約,適用于忠誠托運人的運費率,應規定在適用于其他托運人運費率的一定百分比之內。如兩種費率之間的差數變動(dòng)提高了對忠誠托運人的費率,則該差數變動(dòng)只能在向該托運人提出為期一百五十天的通知后才能實(shí)行,或依照區域的慣例及(或)協(xié)議實(shí)行。因運費率差數的變動(dòng)而引起的爭議,應按忠誠信約的規定予以解決。

3.忠誠信約應提供保障,依下列條文明確規定托運人和為公會(huì )會(huì )員的航運公司的權利和義務(wù):

(a)托運人應對根據有關(guān)賣(mài)貨契約條件由其掌握或由其分支公司或子公司或運輸代理人掌握運輸的貨物承擔責任,但托運人不得用規避、隱瞞或中間人的手法,企圖違反忠誠信約,轉移貨物。

(b)如訂有忠誠契約,契約內應明確規定賠償金或違約金及(或)罰金的范圍。但公會(huì )會(huì )員公司得決定征收較低額的違約金或放棄征收違約金。在任何情況下,托運人根據契約應付違約金的數目,不應超過(guò)對有關(guān)貨物根據契約內規定費率計算的運費額。

(c)托運人在履行公會(huì )在忠誠信約中規定的條件后,應有權完全恢復忠誠地位。

(d)忠誠信約應載明:

(i)明白規定不在忠誠信約范圍以?xún)鹊呢浳锴鍐?,其中可以包括不加標志或不計件數而交運的大宗散裝貨物;

(ii)一項定義,說(shuō)明在何種情況下,以上(i)以外的貨物將被認為不在忠誠信約范圍之內;

(iii)因忠誠信約而發(fā)生的爭議的解決方法;

(iv)經(jīng)托運人或公會(huì )請求,在提出書(shū)面的規定期限后,不受處罰而終止忠誠信約的條款;

(v)給予特免的條件。

4.如公會(huì )和托運人組織、托運人代表及(或)托運人對一項擬議忠誠信約的形式或內容發(fā)生爭議,任何一方均可按照本守則所定適當程序將爭議提付解決。

第8條特免

1.公會(huì )應在忠誠信約的條款內規定,托運人請求特免時(shí),應予迅速審查和作成決定;如扣留特免,應在對方請求時(shí)以書(shū)面說(shuō)明理由。如公會(huì )未在忠誠信約規定的期間確認將為托運人的貨物也在忠誠信約規定的期間內提供充分的艙位,托運人有權以任何船舶載運該項貨物,而不受處罰。

2.對于需有最低貨載限額才予彎靠的港口,如托運人雖已及時(shí)發(fā)出通知,而航運公司未來(lái)裝貨,或航運公司未于議定期間內答復,則托運人自然有權以任何可用船舶載運其貨物,而不損及其忠誠地位。

第9條費率表及有關(guān)條件和(或)規章的獲得

費率表、有關(guān)條件、規章及其任何補充規定,遇有請求時(shí)應以合理收費提供給托運人、托運人組織和其他有關(guān)當事方,并應在航運公司及其代理人的辦事處備供檢查。它們應載明與適用費率及運送貨物有關(guān)的所有條件。

第10條年度報告

公會(huì )應就其活動(dòng)向托運人組織或托運人代表提出年度報告,旨在提供他們所關(guān)心的一般報導,包括有關(guān)下列各事的資料:同托運人和托運人組織進(jìn)行的協(xié)商,對申訴采取的行動(dòng),會(huì )員的變動(dòng),以及航線(xiàn)、費率及運輸條件的重大變動(dòng)。遇有請求時(shí),公會(huì )應向公會(huì )經(jīng)營(yíng)其貨運各國的有關(guān)當局提送這種年度報告。

第11條協(xié)商機構

1.在公會(huì )與托運人組織、托運人代表、及--可行時(shí)--托運人之間,應就共同關(guān)心的問(wèn)題進(jìn)行協(xié)商,有關(guān)當局愿意時(shí),可為此目的指定上述各方。此種協(xié)商應根據上述任何一方的請求隨時(shí)舉行。有關(guān)當局如提出請求,應有權充分參加此種協(xié)商,但他們的參加并不意味著(zhù)具有作出決定的作用。

2.下列問(wèn)題可以作為協(xié)商的主題:

(a)一般費率條件及有關(guān)規定的更動(dòng);

(b)費率的一般水平及主要貨物的費率的更動(dòng);

(c)促進(jìn)貿易性運費率及(或)特別運費率;

(d)收取附加費和有關(guān)的更動(dòng);

(e)訂立忠誠信約,或變動(dòng)其形式和一般條件;

(f)港口運費率分類(lèi)的更動(dòng);

(g)托運人提供有關(guān)預期貨物的數量及性質(zhì)的必要資料的程序;

(h)托運貨物的提交,及有關(guān)通知備貨情況的要求。

3.下列問(wèn)題,在屬于公會(huì )活動(dòng)范圍的程度內,也得作為協(xié)商的主題:

(a)實(shí)行貨物檢驗;

(b)服務(wù)方式的更動(dòng);

(c)采用新的貨運技術(shù),特別是成組運輸--隨而引起常規服務(wù)的減少或直接服務(wù)的消失--的影響;

(d)航運服務(wù)的適應情況和質(zhì)量,包括公攤、靠港或航次安排對航運服務(wù)的能否獲得,及對以何種運費率提供航運服務(wù)的影響;公會(huì )班輪營(yíng)運區域及班次的更動(dòng);

4.除本守則內另有規定外,協(xié)商應在作出最后決定以前舉行。如欲對第11條第2和3款所述問(wèn)題作出決定,應事先發(fā)出通知。如不可能,則可在舉行協(xié)商以前先作出緊急決定。

5.協(xié)商不得無(wú)故拖延,無(wú)論如何應在公會(huì )協(xié)議內規定的最長(cháng)期限內開(kāi)始,公會(huì )協(xié)議內如無(wú)此項規定,則應于收到協(xié)商提議后三十日內開(kāi)始,但本守則內對期限另有規定時(shí)不在此限。

6.進(jìn)行協(xié)商時(shí),有關(guān)各方應盡力供給有關(guān)情報,及時(shí)討論并澄清問(wèn)題,以尋求有關(guān)問(wèn)題的解決。有關(guān)各方應考慮彼此的意見(jiàn)和問(wèn)題,力爭達成符合其商業(yè)發(fā)展的協(xié)議。

第Ⅳ章運費率

第12條決定運費率的標準

在本守則述及的所有情況下,對費率政策的問(wèn)題作出決定時(shí),除另有規定外,應考慮下列各項:

(a)運費率應當在商業(yè)上可行的范圍內盡量確定在最低的水平,同時(shí)應當使船東能有合理的盈利;

(b)班輪公會(huì )的營(yíng)運成本,原則上應以船舶的往返航程估算,去程和回程視為一航程。在適用時(shí),去程和回程應分開(kāi)估算。運費率應考慮到,除別的因素外,貨物的性質(zhì)、貨物體積與重量的相互關(guān)系以及貨物的價(jià)值;

(c)在確定特定貨物的促進(jìn)貿易性運費率及(或)特別運費率時(shí),應考慮到在公會(huì )承運其貨載的國家特別是發(fā)展中國家和內陸國家內這些貨物的貿易情況。

第13條公會(huì )運價(jià)表和運費率的分類(lèi)

1.公會(huì )運價(jià)表對相同情況的托運人不得有不公平的不同待遇。為公會(huì )會(huì )員的航運公司應嚴格遵守公會(huì )運價(jià)表及其他公布的當時(shí)有效文件內所訂的費率、規則和條款,以及本守則所容許的任何特別安排。

2.公會(huì )運價(jià)表應制訂得簡(jiǎn)單明了,分類(lèi)等級應盡量少,視貨運的具體條件而定,規定每一商品的運費率,及適當時(shí)每一類(lèi)別等級的運費率;為了便于進(jìn)行統計編纂和分析,應于可行時(shí)按照“國際貿易標準分類(lèi)”、或“布魯塞爾稅則名目”、或可能為國際間采用的任何其他稅則名目,在運價(jià)表上標明該項目的相應適當號碼。在可行范圍內,運價(jià)表上商品的分類(lèi)應同托運人組織及其他有關(guān)的國家和國際組織合作編定。

第14條運費率的全面提高

1.公會(huì )應將其實(shí)行全面提高運費率的意圖至少于一百五十日前或依照區域慣例及(或)協(xié)議,通知托運人組織或托運人代表及(或)托運人,并于有此要求時(shí)通知公會(huì )經(jīng)營(yíng)其貨運的各國有關(guān)當局,通知內應指明提高的幅度,實(shí)行的日期,以及提高運費率的理由。

2.如果本守則為此目的規定的任何當事方在接到通知后一個(gè)議定時(shí)期內提出要求,應根據本守則的有關(guān)條款,在不超過(guò)三十日的規定時(shí)期內,或者有關(guān)各方事先商定的時(shí)期內開(kāi)始協(xié)商,協(xié)商的內容應該是擬議提高運費率的根據和數額,以及開(kāi)始實(shí)行的日期。

3.公會(huì )為促進(jìn)協(xié)商,可以,或在本守則規定有權參加關(guān)于運費率全面提高的協(xié)商的任何當事一方提出請求時(shí),于可行時(shí)在協(xié)商之前的合理時(shí)間,向參加的當事各方提交一份由著(zhù)名的獨立會(huì )計師提出的報告,內中載有公會(huì )認為需要提高運費率的有關(guān)費用和收入的全面分析,以供提出要求的當事一方接受它作為協(xié)商的基礎之一。

4.如果協(xié)商結果取得協(xié)議,運費率的提高,除非有關(guān)當事各方商定更遲的日期,應從依照第14條第1款發(fā)出的通知內指明的日期開(kāi)始生效。

5.如在依照第14條第1款發(fā)出通知后三十天內未能取得協(xié)議,在遵守本守則所規定程序的情形下,應按照第Ⅵ章,將問(wèn)題立刻提交國際強制調解。調解人作出的建議,如經(jīng)有關(guān)當事各方接受,應對它們具有約束力,并應于調解人建議內規定的日期起生效執行,唯須遵守第14條第9款的各項規定。

6.在遵守第14條第9款規定的條件下,公會(huì )得在調解人作出建議之前實(shí)行全面提高運費率。調解人在作出建議時(shí)應考慮到上述公會(huì )提高運費率的幅度,和已經(jīng)實(shí)行的時(shí)期。倘班輪公會(huì )拒絕調解人的建議,托運人和(或)托運人組織在作出適當的通知后,應有權認為他們不受同該公會(huì )締結的、可能不許他們使用非公會(huì )航運公司的任何協(xié)議或其他契約的約束。倘訂有忠誠信約,托運人和(或)托運人組織應于三十天的期限內發(fā)出通知,聲明他們認為他們不再受該信約的約束,該通知應自其中所述日期開(kāi)始適用,并應為此目的在忠誠信約內規定不少于三十天及不多于九十天的期限。

7.應該付給托運人的、經(jīng)公會(huì )積留的未還退款,不得因為托運人按照第14條第6款采取的行動(dòng)而被公會(huì )扣留或沒(méi)收。

8.如為公會(huì )會(huì )員的航運公司在某一航線(xiàn)上承運的某一國家的貨物,主要是一種或幾種基本商品,則對一種或一種以上商品的運費率提高,應即視為運費率的全面提高,適用本守則的各項有關(guān)規定。

9.公會(huì )制定根據本守則生效的運費率的任何全面提高時(shí),應訂明最低限度的適用期間,但須計及關(guān)于附加費的規定,和關(guān)于因外匯率波動(dòng)而導致的運費率調整的規定。運費率全面提高的適用期間,應該是依照第14條第2款進(jìn)行協(xié)商時(shí)考慮的問(wèn)題,但除非有關(guān)各方于協(xié)商時(shí)另有協(xié)議外,一次運費率全面提高的生效之日,與依照第14條第1款就下一次運費率的全面提高發(fā)出通知之日,兩者之間的間隔期間最短不得少于十個(gè)月。

第15條促進(jìn)貿易性運費率

1.公會(huì )應規定非傳統出口商品的促進(jìn)貿易性運費率。

2.有關(guān)的托運人、托運人組織或托運人代表應向公會(huì )提出一切必要的和合理的資料,以證明促進(jìn)貿易性運費率的需要。

3.應當制定特別程序,規定應在收到這種資料之日起三十天內對促進(jìn)貿易性運費率的申請作出決定,有關(guān)各方另有協(xié)議者不在此限。這種程序,同對其他商品考慮能否減低運費率或免除其運費率提高的一般程序,二者之間應加以明確區分。

4.公會(huì )應向它承運其貨載各國的托運人及(或)托運人組織提供同促進(jìn)貿易性運費率申請的審議程序有關(guān)的資料,并遇有請求時(shí)提供給各該國政府及(或)其他有關(guān)當局。

5.促進(jìn)貿易性運費率的訂定,除有關(guān)雙方另有協(xié)議外,通常應以十二個(gè)月為期。在滿(mǎn)期之前,應根據有關(guān)托運人及(或)托運人組織的請求,對促進(jìn)貿易性運費率作出審查,審查時(shí)應由托運人及(或)托運人組織根據公會(huì )的請求證明確有理由必須在頭一個(gè)期間過(guò)后繼續使用該運費率。

6.公會(huì )審查促進(jìn)貿易性運費率的申請時(shí)可以考慮到:雖然這項為非傳統產(chǎn)品而要求的運費率應該促進(jìn)該產(chǎn)品的出口,但對公會(huì )經(jīng)營(yíng)其貨運的另一國家的相似產(chǎn)品的出口,不致在競爭上造成重大的不利情況。

7.按本守則第16條和第17條規定收取附加費或采用貨幣調整率時(shí),促進(jìn)貿易性運費率不構成例外。

8.在公會(huì )營(yíng)運航線(xiàn)上有關(guān)港口彎靠的每個(gè)公會(huì )會(huì )員航運公司應接受,不得無(wú)理拒絕,經(jīng)公會(huì )規定促進(jìn)貿易性運費率的貨載的公平份額。

第16條附加費

1.公會(huì )因費用的突然增加或異常增加或收益減少而收取的附加費,應視為臨時(shí)性質(zhì)。上述附加費應隨著(zhù)所面臨局勢或條件的改善而減少,并應在促使其收取此項費用的局勢或條件不再存在時(shí)立即撤銷(xiāo),但應遵守第16條第6款的規定。在開(kāi)始征收附加費時(shí)即應指出這點(diǎn),并應盡可能對足以導致附加費提高、減少或撤銷(xiāo)的局勢或條件變化加以說(shuō)明。

2.對運往某一港口或由某一港口運出的貨物征收的附加費,也應視為臨時(shí)性的,應隨著(zhù)該港情況的改變同樣予以增減或取消,但應遵守第16條第6款的規定。

3.不論全面地或僅對某一港口收取附加費,均應事先發(fā)出通知,并根據要求由有關(guān)公會(huì )同直接受附加費影響且經(jīng)本守則中規定有權參加協(xié)商的其他當事各方,按照本守則的程序進(jìn)行協(xié)商,但由于當時(shí)局勢必須立即征收附加費時(shí),不在此限。在事先未經(jīng)協(xié)商即行收取附加費的情況下,應根據要求于開(kāi)始改收后盡早進(jìn)行協(xié)商。在這種協(xié)商之前,公會(huì )應提出它們所以認為應該收取附加費的資料。

4.除各方另有協(xié)議外,如第16條所述有關(guān)各方之間,于收到依照該條第3款規定發(fā)出的通知后十五天內,對于收取附加費問(wèn)題不能達成協(xié)議時(shí),則應按本守則所定有關(guān)解決爭議的規定辦理。除有關(guān)各方另有協(xié)議外,如在收到上述通知三十天后仍未解決爭議時(shí),則可以在爭議未解決前先收取附加費。

5.如在特殊情況下未經(jīng)第16條第3款所規定的事先協(xié)商即行收取附加費,又未能通過(guò)事后協(xié)商達成協(xié)議,則應按照本守則所定有關(guān)解決爭議的規定辦理。

6.如因按照本守則的規定,就收取附加費的問(wèn)題進(jìn)行協(xié)商及(或)進(jìn)行其他解決爭議的程序,比依照第16條第3款規定發(fā)出的通知內所定收取附加費的日期延后,因而公會(huì )的會(huì )員航運公司有財務(wù)上的損失時(shí),可以在取消附加費前延長(cháng)一個(gè)相應的時(shí)期,以資補償。相反地,公會(huì )收取的附加費,事后如經(jīng)本守則所定的協(xié)商或其他程序,決定和同意其為不合理或超收時(shí),則除另有協(xié)議外,如經(jīng)有關(guān)當事各方提出要求,應于提出要求后三十日內將所收的款額或上述決定的超收數額退還給他們。

第17條貨幣變動(dòng)

1.外匯率變動(dòng),包括正式的貶值或增值,引起公會(huì )的會(huì )員航運公司在公會(huì )范圍內營(yíng)業(yè)的總營(yíng)運費用及(或)收入的變動(dòng),為實(shí)行貨幣調整或變動(dòng)運費率的正當理由。調整或變動(dòng)應盡可能使有關(guān)會(huì )員公司總計起來(lái)不因調整或變動(dòng)而有所損益。調整或變動(dòng)可以采取貨幣附加費或折扣的方式,也可采取運費率增減的方式。

2.這種調整或變動(dòng)應先行通知,如有區域慣例,通知應依區域慣例辦理,并應由有關(guān)公會(huì )同直接受影響、且經(jīng)本守則規定有權參加協(xié)商的其他當事各方,按照本守則的規定進(jìn)行協(xié)商,但如因情況特殊必須立即適用貨幣調整或運費率變動(dòng)時(shí),不在此限。如未經(jīng)事先協(xié)商即行適用,應于其后盡速進(jìn)行協(xié)商。協(xié)商的主題應是貨幣調整或運費率變動(dòng)的適用幅度和實(shí)施日期。并應依照第16條第4及第5款中有關(guān)附加費的各項規定進(jìn)行協(xié)商。這種協(xié)商應于宣布意圖實(shí)行貨幣附加費或運費率變動(dòng)之日起算十五日內舉行并完成。

3.如果在十五天內未能通過(guò)協(xié)商達成協(xié)議,則應按本守則所定有關(guān)解決爭議的規定辦理。

4.第16條第6款的各項規定應在必要的調整后適用于本條述及的貨幣調整和運費率變動(dòng)。

第Ⅴ章其他事項

第18條戰斗船

公會(huì )會(huì )員不得在公會(huì )營(yíng)運的航線(xiàn)上使用戰斗船驅逐非公會(huì )會(huì )員的航運公司,以達到排除、防止或減少競爭的目的。

第19條服務(wù)的適應情況

1.公會(huì )應采取必要的適當措施,保證其會(huì )員公司在所經(jīng)營(yíng)的航線(xiàn)上按需要班次提供定期的、足夠的且有效的服務(wù),并應為此作出安排,以盡可能避免航次過(guò)于集中或過(guò)于稀疏。公會(huì )于安排航次時(shí)也應考慮到任何必要的特別措施,以適應貨物數量的季節性變化。

2.公會(huì )及本守則中規定有權參加協(xié)商的其他各方,包括愿意參加的有關(guān)當局,應經(jīng)常檢查對艙位的需要、服務(wù)的適應及適合情況,尤其是合理化和提高服務(wù)效率的可能性,并應在這方面保持密切合作,查明是由服務(wù)合理化而得的利益,應在運費率水平上得到公平的反映。

3.對需有一定最低限額的貨載才予彎靠的港口,其最低限額應在運價(jià)表內明確規定,托運人應就有無(wú)這些貨物提出適當通知。

第20條公會(huì )總辦事處

公會(huì )通常應在其經(jīng)營(yíng)貨運的國家設立其總辦事處,但公會(huì )的會(huì )員航運公司另有協(xié)議者不在此限。

第21條代表

公會(huì )應在其經(jīng)營(yíng)貨運的所有國家內派駐當地代表,唯如有實(shí)際困難,可設區域性的代表。各代表的姓名和地址應隨時(shí)提供。這些代表應確保托運人及公會(huì )均能迅速獲知彼此的意見(jiàn),以便迅速作出決定。在公會(huì )認為適宜時(shí),應授給代表作出決定的適當權力。

第22條公會(huì )協(xié)議、參加貨載承運協(xié)議和忠誠信約的內容

公會(huì )協(xié)議、參加貨載承運協(xié)議和忠誠信約,應與本守則內可以適用的各項要求相符,并可包含經(jīng)協(xié)議的而與本守則并無(wú)抵觸的其他規定。

第二編

第Ⅵ章解決爭議的規則和機構

a.總則

第23條

1.下列當事各方間發(fā)生的、關(guān)于本守則條款的適用或實(shí)行的爭議,適用本章的規定:

(a)公會(huì )同航運公司之間;

(b)公會(huì )會(huì )員航運公司之間;

(c)公會(huì )或其會(huì )員航運公司同托運人組織或托運人代表或托運人之間;

(d)二個(gè)或二個(gè)以上公會(huì )之間。

在本章中,“當事一方”一詞是指原先發(fā)生爭議的當事各方和按照第34條(a)參加解決程序的第三方。

2.同屬一國的航運公司之間以及同屬一國的組織之間的爭議,除非使本守則規定的施行造成嚴重困難,應在該國國內司法范圍內予以解決。

3.爭議各方應本著(zhù)找到彼此滿(mǎn)意的解決辦法的意向,設法先通過(guò)交換意見(jiàn)或直接談判來(lái)求得解決。

4.第23條第1款所指當事各方間與下述情況有關(guān)的爭議:

(a)拒絕接納公會(huì )承運其國家對外貨載的國家航運公司加入公會(huì );

(b)拒絕接納第三國航運公司加入公會(huì );

(c)被公會(huì )開(kāi)除;

(d)公會(huì )協(xié)議不符合本守則;

(e)運費率的全面提高;

(f)附加費;

(g)由于匯率的變動(dòng)而發(fā)生的運費率變動(dòng)或征收貨幣調整費;

(h)參加貨載承運;

(i)所提議的忠誠信約的形式和條款,

上列各項爭議,如未能通過(guò)交換意見(jiàn)或直接談判予以解決,則經(jīng)爭議任何當事一方的請求,應依照本章的規定提交國際強制調解。

第24條

1.調解程序根據爭議當事一方的要求而開(kāi)始。

2.要求如果是:

(a)關(guān)于公會(huì )會(huì )籍的爭議,至遲應于申請人收到第1條第4款和第4條第3款規定的列有作出決定的理由的公會(huì )的決定之日起六十日內提出;

(b)關(guān)于運費率的全面提高的爭議,至遲應于第14條第1款規定的通知期限屆滿(mǎn)以前提出;

(c)關(guān)于附加費的爭議,至遲應于第16條第4款規定的三十日期限屆滿(mǎn)以前提出;如未發(fā)通知,則至遲應于收取附加費之日起十五日內提出;

(d)關(guān)于因匯率變動(dòng)而改變運費率或征收貨幣調整費的爭議,至遲應于第17條第3款規定的期限屆滿(mǎn)之日起五日內提出。

3.第24條第2款的規定,對依照第25條第3款規定提交國際強制調解的爭議不適用。

4.不屬于第24條第2款所述爭議的調解要求,可隨進(jìn)提出。

5.第24條第2款規定的時(shí)限,可經(jīng)雙方協(xié)議延長(cháng)。

6.調解的要求,如證明已在第24條第2款或第5款所述期限內用掛號信、電報或印字電報或用專(zhuān)人將要求送達對方,應視為已經(jīng)正式提出。

7.如未在第24條第2款或第5款所定期限內提出要求,公會(huì )的決定即為定案,爭議的任何一方均不得對該項決定提出異議,依照本章進(jìn)行訴訟。

第25條

1.如當事各方已協(xié)議第23條第4款(a)、(b)、(c)、(d)、(h)和(i)各項爭議應通過(guò)該條所定以外的程序來(lái)解決,或對它們之間發(fā)生的某一特殊爭議的調解程序達成協(xié)議,這些爭議應在爭議的任何一方提出要求時(shí),按照他們協(xié)議的辦法予以解決。

2.第25條第1款的規定也適用于第23條第4款(e)、(f)、(g)各項的爭議,但國家法律、規章*不許托運人作此種自由選擇時(shí),不在此限。

*英文版本中為“國家法律、規則或規章……”

3.如調解程序已經(jīng)開(kāi)始,這種程序對于根據國內法可以適用的補救辦法應居優(yōu)先。當事一方,在一項適用本章的爭議上,不援用本章規定的程序,而欲依照國內法謀求補救時(shí),如經(jīng)此種訴訟的被告請求,此種程序應即停止,依照國內法謀求補救的所在國的法院或其他當局應將爭議提交本章規定的程序處理。

第26條

1.各締約國應授予公會(huì )和托運人組織援用本章各項規定所需要的行為能力,特別是:

(a)公會(huì )或托運人組織可以憑其集體身份作為當事一方提起訴訟,或在訴訟中被指定為當事一方。

(b)向公會(huì )或托運人組織憑其集體身份發(fā)出的任何通知,也構成對該公會(huì )或該組織每一成員的通知。

(c)給公會(huì )或托運人組織的通知,應送交該公會(huì )或該組織總辦事處的地址。每一公會(huì )或托運人組織應向按照第46條第1款指定的登記人登記其總辦事處的地址。如公會(huì )或托運人組織未設或未登記總辦事處,則向任何成員視其為公會(huì )或托運人組織的代表所發(fā)出的通知,應視為對該公會(huì )或該組織的通知。**

**英文版中此句意為“則向公會(huì )或托運人組織名下任何成員所發(fā)出的通知,應視為對該公會(huì )或該組織的通知。”

2.公會(huì )或托運人組織對調解人建議的接受或拒絕,應視為該公會(huì )或該組織每一成員對該建議的接受或拒絕。

第27條除當事各方另有協(xié)議外,調解人可決定不經(jīng)口頭程序,即根據書(shū)面證件作出建議。

b.國際強制調解

第28條在國際強制調解中,締約國的有關(guān)當局如提出要求,應參加調解程序,以支持身為該締約國國民的當事一方,或者支持在該締約國對外貿易范圍內發(fā)生爭議的當事一方。有關(guān)當局亦可以觀(guān)察者的身份參加這種調解程序。

第29條

1.如屬?lài)H強制調解,調解程序應在當事各方一致同意的地點(diǎn)進(jìn)行,如無(wú)此種協(xié)議,應在調解人決定的地點(diǎn)進(jìn)行。

2.調解人和當事各方在決定調解程序的地點(diǎn)時(shí),應考慮到與爭議有密切關(guān)系的國家,計及有關(guān)航運公司所屬的國家,如果爭議與貨物有關(guān),尤應計及貨物的始發(fā)國。

第30條

1.為了本章的目的,應成立一個(gè)國際調解人委員會(huì ),由各締約國遴選在法律、海運經(jīng)濟學(xué)或對外貿易和財政等方面卓有聲望或富有經(jīng)驗的專(zhuān)家組成,他們應以獨立身份參加工作。

2.每一締約國可隨時(shí)提名委員會(huì )的成員,以不超過(guò)十二名為限,并將其姓名通知登記人。被提名人的任期應為六年,并得連任*。如有委員會(huì )成員死亡或失去工作能力或辭職,則其提名的締約國應提名一繼任人,續完剩余的任期。被提名人的任期自登記人收到提名通知之日開(kāi)始生效。

*英文版中此句意為“每次提名的期限為六年,并可更換”

3.登記人應保管委員會(huì )名單,并將委員會(huì )的組成情況定期通知各締約國。

第31條

1.調解的目的,是通過(guò)獨立調解人所作出的建議,友好地解決爭議。

2.調解人應辨明并澄清爭議的問(wèn)題,為此目的從當事各方搜集任何資料,然后據以向當事各方提出解決爭議的建議。

3.當事各方應同調解人真誠合作,使其能夠執行任務(wù)。

4.在符合第25條第2款規定的條件下,爭議當事各方得在進(jìn)行調解期間的任何時(shí)候,商定另一種方式來(lái)解決他們的爭議。遇有爭議必須適用本章所規定程序以外的程序時(shí),爭議的當事各方可協(xié)議交付國際強制調解。

第32條

1.調解程序應由當事雙方商定或指定一名調解人或奇數的數名調解人主持。

2.如當事雙方不能按照第32條第1款規定商定調解人的人數或指定調解人,則調解程序應由三名調解人主持,每方各在主張書(shū)**和答復書(shū)內指定一名調解人,再由這兩名調解人指定第三名調解人,由他擔任主席。

**“主張書(shū)”在p.66附件“國際強制調解的示范程序規則”中取名為“要求書(shū)”,在英文版中兩者均為statementofclaim.

3.在適用第32條第2款規定的情況中,如答復書(shū)中未指定調解人,則應在收到主張書(shū)后三十日內,由主張書(shū)內指定的調解人抽簽,從該被告為其國民的締約國所指定的委員會(huì )成員中選出第二名調解人。

4.如依照第32條第2款或第3款指定的兩名調解人不能在第二名調解人指定后十五日內就指派第三名調解人達成協(xié)議時(shí),則應由這兩名調解人在五日內抽簽選出第三名調解人。在抽簽之前:

(a)與兩名調解人國籍相同的調解人委員會(huì )的成員沒(méi)有被選資格;

(b)兩名調解人可以各自從調解人委員會(huì )的成員中剔除數目相等的成員,但至少應有三十名成員有資格在抽簽時(shí)被選。

第33條

1.如有幾個(gè)當事方就同一問(wèn)題或密切相關(guān)的數個(gè)問(wèn)題要求與同一被告進(jìn)行調解,該被告得要求將各案件合并處理。

2.合并處理的要求應由當時(shí)已經(jīng)選出的各位調解人主席加以審議,并以過(guò)半數票予以決定。如這種要求得到核準,則各位調解人主席將在當時(shí)已經(jīng)指派或選出的調解人中指定若干調解人去審議合并的案件,但選出的調解人人數必須是奇數,而且當事各方所首先指派的調解人應是審議合并案件的調解人之一。

第34條如調解已在進(jìn)行,除第28條所提及的有關(guān)當局外,任何當事一方都可以參加調解程序:

(a)如有直接的經(jīng)濟利害關(guān)系,即參加為當事一方;

(b)如有間接的利害關(guān)系,即參加為原當事一方的支持者,但以任何原當事一方均不反對這種參加為限。

第35條

1.調解人應按照本守則的規定作出建議。

2.如有任何一點(diǎn)是本守則所未明文規定的,則調解人應適用當事方在調解程序開(kāi)始時(shí)或以后--但不得遲于向調解人提出證據之日--同意適用的法律。如未能達成這樣的協(xié)議,則應適用調解人認為與爭議最具密切關(guān)系的法律。

3.除非當事各方在爭議發(fā)生后已有協(xié)議,調解人不得根據情理而不根據法律明文作出建議。

4.調解人不得以法律規定含糊為理由而不作出建議。

5.調解人可以建議適用于爭議的法律中所規定的補救和救濟辦法。

第36條調解人作出的建議應列舉理由。

第37條

1.除非當事各方在進(jìn)行調解程序以前、當中或以后同意調解人的建議有約束力,否則該建議應在當事各方接受后才具有約束力。爭議的某些當事方所接受的建議,應只在這些當事方之間具有約束力。

2.當事各方應在接到建議的通知后三十天內,按照調解人指定的地址向調解人聲明接受其建議;否則,即視為不接受建議。

3.不接受建議的任何當事一方應在第37條第2款所定期間之后三十天內將其拒絕接受建議的理由詳盡地以書(shū)面通知調解人及其他當事各方。

4.建議如被當事各方接受,調解人應立即編寫(xiě)并簽署一項結案記錄,建議于該時(shí)對當事各方發(fā)生約束力。如果建議未被所有當事各方接受,則調解人應編寫(xiě)一份關(guān)于當事各方拒絕接受建議的報告,說(shuō)明爭議以及這些當事方未能解決爭議的始末。

5.對當事各方已發(fā)生約束力的建議應由他們立即執行,或于建議內規定的較遲時(shí)間執行。

6.任何當事一方可以所有當事各方或任何當事方的接受,作為其接受的條件。

第38條

1.對于接受建議的當事各方,建議應構成對爭議的最后決定,但建議依照第39條的規定未被承認或執行者不在此限。

2.“建議”包括調解人在建議被接受以前對該建議作出的解釋、說(shuō)明或訂正。

第39條

1.各締約國應承認一項建議在接受它的當事各方之間具有約束力,除有第39條第2款和第3款規定的情形外,并應在任何這些當事方要求時(shí),執行建議內所規定的一切義務(wù),就象執行該締約國國內法院的確定判決一樣。

2.被要求承認及執行建議的國家,其法院或其他主管當局認定確有下列任何一項情形時(shí),應根據第39條第1款所述當事一方的要求,不承認或不執行建議:

(a)接受建議的任何當事一方,按照對其適用的法律規定,在接受時(shí)并無(wú)充分的法律行為能力;

(b)受欺詐或脅迫而作出的建議;

(c)建議違反執行國的公共政策(公共秩序);

(d)調解人選或調解程序不符合本守則的規定。

3.倘法院或其他主管當局證實(shí)建議中的任何部分屬于第39條第2款內所列任何一項的范圍,且該部分可同建議的其他部分分開(kāi),則應不執行及不承認該部分。倘該部分不能分開(kāi),則整個(gè)建議應不予執行及不承認。

第40條

1.如建議為所有當事各方接受,則建議及其中所附的理由,經(jīng)當事各方同意,可予公布。

2.如建議已為一個(gè)或一個(gè)以上當事方拒絕接受,但另有一個(gè)或一個(gè)以上當事方已予接受:

(a)拒絕接受建議的一個(gè)或一個(gè)以上當事方應遵照第37條第3款的規定公布其拒絕接受建議的理由,同時(shí)亦可公布建議及其中所附的理由;

(b)接受建議的當事一方可公布建議及其中所附的理由;亦可公布任何其他當事一方拒絕接受建議的理由,除非該當事一方已依照第40條第2款(a)項的規定自行公布其拒絕接受及所附的理由。

3.如建議未為任何當事一方所接受,任何當事一方都可以公布建議及其中所附的理由,以及其本身拒絕接受的理由。

第41條

1.任何當事一方向調解人提出的含有事實(shí)資料的單據和清單應予公布。但經(jīng)該當事一方或過(guò)半數調解人同意不予公布時(shí),不在此限。

2.當事一方提出的這些單據和清單,該當事一方可以在相同的爭議和相同當事各方之間以后引起的訴訟中提出作為證據。

第42條如建議未能對當事各方發(fā)生約束力,則調解人所表示的意見(jiàn)或提出的理由,或當事各方為調解程序而作出的讓步或建議,均不應影響任何當事一方的法律權利和義務(wù)。

第43條

1.(a)調解人的費用和調解程序的一切行政費用,除非調解程序的當事各方另有協(xié)議,否則應由他們平均分擔。

(b)調解程序一旦開(kāi)始進(jìn)行,調解人應有權要求當事各方預付第43條第1款(a)項所指的各項費用,或交付保證金。

2.除非當事各方另有協(xié)議,否則每一當事方應負擔他在調解程序方面引起的一切費用。

3.雖有第43條第1款和第2款的規定,調解人如果一致認為當事一方提出的要求系屬誣告或無(wú)稽,則可以決定由該當事一方負擔調解程序其他當事各方的任何或全部費用。這種決定即為定案,并對所有當事各方具有約束力。

第44條

1.當事一方于調解程序的任何階段沒(méi)有出席或提出辯護,不得視為接納另一當事方的主張。在這種情形下,另一當事方可以請求調解人結束調解程序,或請求調解人處理已經(jīng)提交調解的問(wèn)題,并按照本守則內關(guān)于作出建議的規定作出建議。

2.在結束調解程序之前,調解人應給予沒(méi)有出席或提出辯護的當事一方不超過(guò)十天的寬限期,但調解人確知該當事方無(wú)意出席或提出辯護的不在此限。

3.不遵守本守則規定的或調解人決定的程序性時(shí)限,特別是有關(guān)提出說(shuō)明或資料的時(shí)限,應視為沒(méi)有出席。

4.如因當事一方?jīng)]有出席或提出辯護而調解程序結束,調解人應作出報告,說(shuō)明該當事方?jīng)]有出席或沒(méi)有提出辯護。

第45條

1.調解人應遵守本守則所規定的程序。

2.本守則附件內的程序規則應視為指導調解人的典型規則。調解人得于共同同意時(shí)使用、補充或修正附件中所載的規則,或自行制定程序規則,但以此種補充、修正或另定的規則不與本守則的規定相抵觸為限。

3.當事各方可協(xié)議采用不與本守則的規定相抵觸的任何程序規則。*

*英文版本中為“3.如果當事各方協(xié)議,為有利于調解程序得到迅速和費用節省的解決,他們可協(xié)議采用不與本守則的規定相抵觸的任何程序規則。”

4.調解人的建議應以共同意見(jiàn)作出,如不能達成共同意見(jiàn),應以過(guò)半數票決定作出。

5.自指定調解人之日起算,至遲六個(gè)月內應結束調解程序,并作出調解人的建議,但第23條第4款e、f和g項所述的案情除外,因其適用第14條第1款和第16條第4款所規定的時(shí)限。這項期限得經(jīng)當事各方同意而延長(cháng)。

c.制度機構

第46條

1.在本公約開(kāi)始生效前六個(gè)月,聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應任命一位登記人,但需獲得聯(lián)合國大會(huì )批準,并要考慮各締約國所表示的意見(jiàn)。登記人執行第46條第2款規定的各項職責時(shí),如有需要,得由其他人員加以協(xié)助。登記人及其助理人員所需的行政服務(wù),由聯(lián)合國駐日內瓦辦事處提供。

2.登記人應斟酌情況同各締約國磋商,以執行下列職責:

(a)保管一份國際調解人委員會(huì )的名單并經(jīng)常將委員會(huì )的組成通知各締約國;

(b)于當事各方要求時(shí),向它們提供調解人的姓名和住址;

(c)收受并保管下列文件的副本:調解要求書(shū)、答復、建議及其接受或拒絕,包括理由;

(d)于托運人組織、公會(huì )和各國政府請求時(shí),向它們提供建議和拒絕理由的副本,費用由它們負擔,但應遵守第40條的規定;

(e)為了編制第52條所述的審查會(huì )議所需的資料,提供關(guān)于已結束的調解案件的非機密性的資料,但不指明有關(guān)的當事各方;

(f)第26條第1款(c)項與第30條第2款和第3款規定的其他職責。

第Ⅶ章最后條款

第47條執行

1.每一締約國應制定必要的法律或其他措施以執行本公約。

2.每一締約國應將為執行本公約而制定的法律或其他措施的文本送交聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng),聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)應為保管人。

第48條簽字、批準、接受、核準和加入

1.從1974年7月1日起至1975年6月30日止,本公約應在聯(lián)合國總部開(kāi)放,供簽字,其后則繼續開(kāi)放,供加入。

2.所有國家*,均有權經(jīng)下列手續成為本公約的締約國:

*會(huì )議于1974年4月6日第九次全體會(huì )議上通過(guò)了第三主要委員會(huì )建議的理解如下:

“按照其規定,本公約應開(kāi)放,以備所有國家參加,由聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)作為守則的保管人。會(huì )議的理解是:秘書(shū)長(cháng)在執行其作為列有“所有國家”條款的公約或其他種具有法律約束力的多邊文件的保管人的職務(wù)時(shí),將遵守聯(lián)合國大會(huì )執行這種條款的慣例;相宜時(shí)并將在接受一項簽字或一份批準、接受、同意或加入文件以前先請大會(huì )表示意見(jiàn)。”

(a)簽字而有待批準、接受或核準,隨后再予批準、接受或核準;或

(b)簽字而在批準、接受或核準方面不作保留;或

(c)加入。

3.批準、接受、核準或加入,必須履行向保管人交存批準、接受、核準或加入文件的手續。

第49條開(kāi)始生效

1.本公約在至少二十四個(gè)國家,其合計噸位至少占世界噸位的百分之二十五,依照第48條規定成為公約當事國之日算起六個(gè)月后開(kāi)始生效。本條所指噸位應以英國勞氏年鑒1973年統計表中的表二“世界船隊主要類(lèi)型分析”所列的一般貨輪(包括客貨輪)與集裝箱貨輪(全部格柵式)的噸位為準,但美國后備船隊與美國加拿大的大湖船隊除外。**

**第49條第1款的噸位要求載于聯(lián)合國班輪工會(huì )行動(dòng)守則全權代表會(huì )議第二期會(huì )議報告(Td/cOde/10)附件一。

2.對于在此后批準、接受、核準或加入公約的每個(gè)國家,則應自該國交存適當文件的六個(gè)月后開(kāi)始生效。

3.在一項修正案開(kāi)始生效后成為本公約締約國的任何國家,如不聲明不同的意向,應:

(a)視為修正后公約的締約國;

(b)就它對不受該修正案約束的任何締約國而言,視為未修正公約的締約國。

第50條退出

1.任何締約國可以在本公約開(kāi)始生效之日起兩年后的任何時(shí)間聲明退出。

2.退出應以書(shū)面通知保管人并應于保管人收到之日起一年后或退出書(shū)中可能規定的更長(cháng)時(shí)期后生效。

第51條修正

1.任何締約國可對本公約提出一項或多項修正案,應將修正案交給保管人。保管人要將這些修正案散發(fā)給各締約國,以供它們接受,并散發(fā)給有權成為公約締約國而尚未成為締約國的各國,以供他們參考。

2.按第51條第1款規定散發(fā)的各項擬議修正案,如無(wú)任何締約國在保管人散發(fā)修正案之日起算十二個(gè)月內向保管人提出異議,應視為被接受。如有一締約國對擬議修正案提出異議,該修正案即不得視為被接受,不得生效。

3.如無(wú)異議提出,修正案應于第51條第2款內所述的十二個(gè)月的期限滿(mǎn)期后六個(gè)月對所有締約國生效。

第52條審查會(huì )議

1.從本公約生效之日起五年后,保管人應召開(kāi)審查會(huì )議,審查本公約的作用,特別是執行情況,并審議及通過(guò)適當的修正案。

2.從本公約生效之日起四年后,保管人應向所有有權參加審查會(huì )議的國家征求意見(jiàn)。并根據所收到的意見(jiàn),編寫(xiě)及散發(fā)備供會(huì )議審議的議程草案和擬議修正案。

3.除第一屆審查會(huì )議另有決定外,以后應照樣每五年,或于本公約三分之一的締約國要求時(shí)隨時(shí)召開(kāi)審查會(huì )議。

4.如于聯(lián)合國班輪公會(huì )行動(dòng)守則全權代表會(huì )議的總結文件通過(guò)之日起五年后本公約尚未生效,則不管第52條第1款的規定,經(jīng)有資格成為本公約締約國的三分之一的國家要求,并獲得聯(lián)合國大會(huì )的批準,應由聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)召開(kāi)審查會(huì )議,審查本公約的條款和其附件,并審議及通過(guò)適當的修正案。

第53條保管人的職責

1.保管人應將下列事項通知各簽字國和加入國:

(a)依照第48條規定作出的簽字、批準、接受、核準和加入;

(b)本公約依照第49條生效的日期;

(c)依照第50條規定退出本公約的事件;

(d)對本公約作出的保留和撤銷(xiāo)保留;

(e)各締約國依照第47條規定為執行本公約而采取的立法或其他措施的文本;

(f)依照第51條規定所作的擬議修正和對擬議修正的反對;

(g)修正案依照第51條第3款生效。

2.保管人亦應依照第52條采取必要的行動(dòng)。

第54條作準文本--存放

本公約的中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等有效,其正本應交存聯(lián)合國秘書(shū)長(cháng)。

下列署名者,經(jīng)各國政府為此正式授權,已于下列日期簽署本公約,以昭信守。

班輪公會(huì )行動(dòng)守則公約的附件


國際強制調解的示范程序規則


規則1

1.當事一方如欲依照本公約進(jìn)行調解程序,應提出說(shuō)明此意的書(shū)面請求,將請求書(shū)送給對方,另將副本送交登記人。

2.要求書(shū)應:

(a)明確指出爭議的當事各方及其地址;

(b)簡(jiǎn)要說(shuō)明有關(guān)事實(shí)、爭議的問(wèn)題以及要求人為解決爭議而作出的提案;

(c)說(shuō)明是否需要口頭聽(tīng)詢(xún);如需要,應列出當時(shí)所知的要求人的證人,包括專(zhuān)家證人的姓名和地址;

(d)附具要求人在提出要求時(shí)認為需要的支持性文件和當事各方訂定的有關(guān)協(xié)議和安排;

(e)表明所需的調解人人數,任何有關(guān)指定調解人的提議,或要求人依照第32條第2款規定所指定的調解人的姓名;

(f)如果有的話(huà),列出有關(guān)程序規則的提案。

3.要求書(shū)應注明日期,并由當事一方簽名。

規則2

1.如被告決定對要求提出答復,應在收到要求書(shū)之日起三十天內,將答復書(shū)遞交對方,并將副本送交登記人。

2.答復書(shū)應:

(a)簡(jiǎn)要說(shuō)明駁斥要求書(shū)的論點(diǎn)的有關(guān)事實(shí)、被告可能有的解決爭議的提議、以及被告為解決爭議而要求的任何補救辦法;

(b)說(shuō)明是否需要口頭聽(tīng)詢(xún);如需要,應列出當時(shí)所知的被告的證人,包括專(zhuān)家證人的姓名和地址;

(c)附具被告在提出答復時(shí)認為需要的支持性文件和當事各方訂定的有關(guān)協(xié)議和安排;

(d)表明所需的調解人人數,任何有關(guān)指定調解人的提議,或被告依照第32條第2款規定所指定的調解人的姓名;

(e)如果有的話(huà),列出有關(guān)程序規則的提案。

3.答復書(shū)應注明日期,并由當事一方簽名。

規則3

1.任何人或其他方面如欲依照第34條參加調解程序,應向當事各方提出書(shū)面要求,并將副本送交登記人。

2.如欲根據第34條(a)項參加,要求書(shū)中應說(shuō)明其理由,包括本規則第1條第2款(a)、(b)和(d)中要求的資料。

3.如欲根據第34條(b)項參加,要求書(shū)中應說(shuō)明其理由,以及所將支持的原當事一方;

4.對這種當事方面參加程序的要求如有任何反對,反對書(shū)應由反對的當事方于收到要求后七日內送出,并將副本送交另一當事方。

5.倘有兩項或兩項以上的調解程序合并進(jìn)行,則其后第三方面參加的要求應提交所有的有關(guān)當事各方,后者均可按照本條提出反對。

規則4

在爭議的當事各方同意之下,經(jīng)任何當事一方動(dòng)議,在給予當事各方陳述意見(jiàn)的機會(huì )后,調解人可以命令將相同的當事各方間尚未解決的任何或所有要求合并或分別處理。

規則5

1.任何一方如對一位調解人的獨立性因某種情況而發(fā)生合理的懷疑,可以對他提出異議。

2.提出異議的通知應說(shuō)明理由,并在調解程序結束之日以前、調解人尚未作出建議時(shí)提出。關(guān)于任何這種異議,在派有一位以上的調解人的情況下,應立刻進(jìn)行聽(tīng)詢(xún),并首先作為先決問(wèn)題,以調解人的過(guò)半數票予以決定。在這種情況下的決定應即為定案。

3.如有調解人死亡或辭職或喪失行為能力或被取消資格,應迅速另派他人替代。

4.除非當事各方協(xié)議,或調解人命令重新進(jìn)行或重新聽(tīng)取口頭作證,在上述情況下中斷的調解程序,應從中斷之處繼續下去。

規則6

調解人應在守則的規定范圍內自行決定其管轄范圍和(或)權限。

規則7

1.調解人應接受和考慮任何一方或其代表提出的所有清單、票據、宣誓書(shū)、出版品或包括口頭證據在內的任何其他證據,并應憑其判斷給予此種證據其應得的重要性。

2.(a)任何當事一方均可向調解人提出其認為有關(guān)的任何資料,并應同意將正式副本送交參加調解程序的任何其他當事一方,對后者應給予提出答復的合理機會(huì )。

(b)唯有調解人能判定當事各方所提證據的相關(guān)性和重要性。

(c)調解人可要求當事各方提出調解人為理解和裁決爭議而可能認為必要的其他證據,但這種其他證據如果提出,則應給予參加調解程序的其他當事各方合理的機會(huì )對這種證據表示意見(jiàn)。

規則8

1.如在守則或本規則內,對從事任何行動(dòng)的日期有所規定,其起始之日不應計算,終止之日應予計算,但如終止之日是星期六、星期日或調解地點(diǎn)的公共假日,則不予計算,終止之日應是次一工作日。

2.如所規定的期限少于七天,則其間的星期六、星期日和公共假日均不應計算。

規則9

經(jīng)當事一方動(dòng)議,或依照他們之間的協(xié)議,調解人可延長(cháng)其已經(jīng)決定的任何這種程序性時(shí)限,但不得與守則內規定的此種時(shí)限相抵觸。

規則10

1.調解人應訂定工作次序,除非另有協(xié)議,并應訂定每次調解程序的日期和時(shí)間。

2.除非當事各方另有協(xié)議,調解程序的進(jìn)行應不公開(kāi)。

3.調解人應在宣布結束調解程序之前明確詢(xún)問(wèn)所有當事各方是否尚有其他證據提出,并將這一點(diǎn)記錄下來(lái)。

規則11

調解人的建議應以書(shū)面方式,并應包括:

(a)當事各方的明確名稱(chēng)和地址;

(b)說(shuō)明調解人的指派方法,包括調解人的姓名;

(c)調解程序的日期和地點(diǎn);

(d)調解人認為適當的調解程序的簡(jiǎn)要說(shuō)明;

(e)調解人所查明的各項事實(shí)的簡(jiǎn)要說(shuō)明;

(f)當事各方所提一切證據的摘要;

(g)對爭議中的各項問(wèn)題表示的意見(jiàn),并附具理由;

(h)調解人的簽名及每個(gè)簽名的日期;

(i)接受或拒絕建議的通訊地址。

規則12

建議應按照守則規定在可能范圍內宣布費用數額。如建議內未載有關(guān)于費用的詳盡說(shuō)明,調解人應在作出建議后六十日內盡早按守則規定書(shū)面宣布費用數額。

規則13

調解人的建議也應考慮到以前的類(lèi)似案件,以期促進(jìn)對守則的更一貫性的解釋以及對調解人建議的遵守。









鄭州外資企業(yè)服務(wù)中心微信公眾號

掃描二維碼 關(guān)注我們




本文鏈接:http://www.jumpstarthappiness.com/law/6190.html

本文關(guān)鍵詞: 1974年, 班輪公會(huì ), 行動(dòng)守則, 公約, 全文

最新政策
相關(guān)政策
大鸡巴网站_国产av一级片_午夜18 视频在线观看_黄片视频无码