鄭州外資企業(yè)辦事指南
  • 鄭州外資股份公司注冊指南
  • 外國企業(yè)代表機構注冊指南
  • 鄭州中外合伙企業(yè)注冊指南
  • 鄭州中外合作企業(yè)注冊指南
  • 鄭州中外合資企業(yè)注冊指南
  • 鄭州外商獨資企業(yè)注冊指南
  • 業(yè)務(wù)咨詢(xún):咨詢(xún)熱線(xiàn)

    0371-56625782

    0371-60275782

    在線(xiàn)咨詢(xún):在線(xiàn)客服

    鄭州威馳外資企業(yè)服務(wù)中心歡迎您的咨詢(xún)!

    郵件咨詢(xún):發(fā)送郵件

    ?

    鄭州威馳外資企業(yè)服務(wù)中心代理服務(wù)指南

    鄭州中外合伙企業(yè)注冊指南

    鄭州外商投資合伙企業(yè)名稱(chēng)預先核準需要哪些資料?

    申請材料Four. Application Materials


    1、全體合伙人簽署的《外商投資合伙企業(yè)名稱(chēng)預先核準申請書(shū)》;
    1. Application for Prior Approval of Name for Foreign-Invested Partnership Enterprise signed by all partners.


    2、全體合伙人的主體資格證明或自然人身份證明復印件。
    2. Copies of subject qualification certificates or natural persons’ ID certificates of all partners.


    注 :1、《外商投資合伙企業(yè)名稱(chēng)預先核準申請書(shū)》可以登錄鄭州威馳外資企業(yè)服務(wù)中心官網(wǎng)下載或者到工商行政管理機關(guān)領(lǐng)??;


     
    2、提交的申請書(shū)與其他申請材料應當使用A4型紙。以上各項未注明提交復印件的,應當提交原件,提交復印件的,應當注明“與原件一致”并由全體合伙人簽字蓋章或由其指定的代表或委托的代理人加蓋鮮章或簽字。

    2. Application and other materials submitted shall be made with A4-size papers. If no copies indicated in the aforementioned are to be submitted, originals shall be submitted; when a copy is submitted, it should be marked with ‘consistent with the original’ and stamped & signed by all the partners or stamped or signed by the designated representative or authorized agent of the enterprise.


    3、以上所提交的文件若用外文書(shū)寫(xiě),需提交中文譯本,并加蓋翻譯單位鮮章。
    3. If the documents mentioned above are written in a foreign language, the Chinese translation version shall be submitted, and stamped by the related translation company.


    4、企業(yè)名稱(chēng)中需依法標明企業(yè)類(lèi)型“普通合伙”、“特殊普通合伙”、或者“有限合伙”字樣;不得出現公司字樣。
    4. Enterprise type such as "general partnership", "special general partnership" or "limited partnership" is required to be marked in enterprise name as per laws, but wording like “company” is not required.


    5、企業(yè)申請預先核準的名稱(chēng)中不使用國民經(jīng)濟行業(yè)類(lèi)別用語(yǔ)表述的,應符合《企業(yè)名稱(chēng)登記管理規定實(shí)施辦法》第十八條規定。5. Application for prior approval without using expression of national economy industry category shall meet the requirement of Article 18 of Measures for the Implementation of Administration of Enterprise Name Registration.


    6、企業(yè)申請預先核準的名稱(chēng)中的行業(yè)表述應體現其主要經(jīng)營(yíng)范圍,企業(yè)名稱(chēng)不應當明示或者暗示有超越其經(jīng)營(yíng)范圍的業(yè)務(wù)。6. The industry expression in enterprise name applied for prior approval shall reflect its main business scope, and the enterprise name shall not express or imply the business beyond its business scope.


    7、企業(yè)申請的名稱(chēng)預先核準通知書(shū)有效期為6個(gè)月,有效期滿(mǎn)仍未登記,核準的名稱(chēng)自動(dòng)失效。. The Notice on Prior Approval of Name for Foreign-Invested Partnership Enterprise is valid for 6 months, and the approved name shall automatically become invalid in case it is not registered as of the date of expiry.
     

    點(diǎn)擊查看服務(wù)報價(jià)

    文章分享

    ?
    大鸡巴网站_国产av一级片_午夜18 视频在线观看_黄片视频无码